Go to commentsNikołaj Alieksiejewić Niekrasow. Wiersze wybrane /26
Text 40 of 146 from volume: Tłumaczenia na wasze
Author
Genrepoetry
Formblank verse
Date added2021-06-03
Linguistic correctness
Text quality
Views670

Będziesz się nad nami litować? To się lituj, jeno mądrze,

I nie mierz naszego chłopa miarą hrabiego,

Bo my nie mamy twoich białych rączek -

Lud prosty nie ma sobie równych i w ciężkiej robocie,

I w świątecznej hulance!


Każdy z nas ma duszę czarną

Jak  ta granatowa chmura,

Gniewna i groźna,

I aż dziw, że gromów nie ciska

I krwawych deszczy nie niesie,

A kończy tylko beczką wychlanego wina.


Ale wystarczy jedna czareczka tego eliksiru,

Żeby wszystko to rozpłynęło się

Po najmniejszych nawet żyłkach,

I żeby znowu jak zawsze roześmiała się dobra,

Życzliwa światu chłopska dusza!


Nie trza wcale nad nami lamentować -

Rozejrzyj się tylko, jaki świat piękny!

Jacy chwaccy ci nasi kawalerowie!

Jakie cudne jak to najlepsze wino młode kobiety!

I wszyscy oni życiem upojeni,

Choć jeszcze wczoraj ni duszy,

Ni rąk i nóg z utrudzenia nie czuli!*



1865






..............................................................


/Foto własność tłumacza/

  Contents of volume
Comments (3)
ratings: linguistic correctness / text quality
avatar
Zgadzam się z poetą i tłumaczem... Świat jest piękny. Trzeba tylko umieć to jego piękno dostrzec.

Widzisz, Emilio, załączone tutaj zdjęcia zawsze są mało wyraźne. Szkoda!
avatar
Tak, to prawda; ta jakość zdjęć rzeczywiście jest nieszczególna :( Te załączane pod poematem robiłam starą komórką w 2012 r. Po sformatowaniu w komputerze wyglądają dużo lepiej, niestety tutaj, w portalowej edycji, wychodzą kiepsko.

Ale... słowo się rzekło, i kobyłka u płotu
avatar
Kolejne świetne tłumaczenie.
© 2010-2016 by Creative Media