Przejdź do komentarzyisolante
Tekst 20 z 76 ze zbioru: życiobranie
Autor
Gatunekpoezja
Formawiersz biały
Data dodania2011-12-07
Poprawność językowa
Poziom literacki
Wyświetleń2474
w kolejnym ścieku myśli 

szczurzy błysk 

sprzymierzeńcy rosną w siłę 

nie ma mnie tutaj 

nawet maty nie ma na gładkiej ścianie 

białkowana rzeczywistość 

ale nie odbieram telefonów 

klamka szarpie zębami obcych 

idę obok zdarzeń 

nic mnie nie obchodzą 

tylko deszcz jest taki sam 



  Spis treści zbioru
Komentarze (2)
oceny: poprawność językowa / poziom literacki
avatar
Macieju, duzo w Twoim szkicu emocji, ukazanej za pomocą ciekawych metafor, trafnie oddajacych to zło, to zniechęcenie, to odwrócenie. Pozdrawiam.
avatar
Z włoskiego na nasze "isolante" (patrz nagłówek) - to banita, obcy, wyizolowany, wyautowany, duchem nieobecny.

W pejzażu pełnym szczurów, gdzie sprzymierzeńcy /nie moi sprzymierzeńcy/ rosną w siłę i klamka szarpie zębami obcych

nie ma mnie tutaj

/i dalej/

idę obok zdarzeń
nic mnie nie obchodzą

(patrz kolejne wersy)

Sztampa: w obcym świecie musisz być obcy, autystyczny, isolante
© 2010-2016 by Creative Media
×