Go to commentsO ładowaczu
Author
Genrehumor / grotesque
Formepigram / limerick
Date added2017-11-22
Linguistic correctness
Text quality
Views2830

O ładowaczu


Raz pewien ładowacz w Osace

ładował panienkę na pace,

lecz kiedy się zmęczył.

kumpel go wyręczył.

W Japonii szanuje się pracę.

  Contents of volume
Comments (10)
ratings: linguistic correctness / text quality
avatar
Ta panienka, to jakaś kolubryna musiała być :P
avatar
Piórko, bardzo dziękuję za komentarz. Ale bez takich skojarzeń.
avatar
Oj, masz rację Janko! lepiej bez takich skojarzeń, bo się zaraz jakaś... panienka obrazi :D
avatar
Japończycy to lud pracowity i solidarny w pracy. Pozdrawiam.
avatar
Zakładam, że to panienka była taka wymagająca.
avatar
Jeśli kobieta leży jak kłoda,
przyczyną masa, wiek i uroda.
avatar
Kolejarka, a nie kolubryna. Kolejarka daje po kolei, a kolubrynę, to Kmicic zakitował prochem i wysadził w powietrze. Za to mu Kuklinowski przypiekał boczki. A w Osace praca u podstaw.
avatar
:)))
Mam pytanie - szanuje się pracę zmęczonego ładowaniem ładowacza, jego zmiennika-pomocnika, czy pracę panienki? A może każdą pracę? ;)
avatar
Hardy, w limeryku było świadome niedopowiedzenie. Miałem napisać, że ją kotłowali, ale chciałem uniknąć zarzutu o wulgaryzm. Ale skoro panienka miała takie potrzeby, to kumpel go wspomógł. A w Japonii rzeczywiście szanuje się każdą pracę.
avatar
Widocznie miała duże potrzeby.
© 2010-2016 by Creative Media