Go to commentsnie przenoś tej góry
Text 81 of 77 from volume: Szukanie iskier i płomieni
Author
Genrepoetry
Formpoem / poetic tale
Date added2018-05-04
Linguistic correctness
Text quality
Views1384

nie przenoś tej góry

u podnóża stój

góra jest byś czuł

swój ból


nie przepływaj morza

stań nad brzegiem snu

rytmem fal się kołysz

i ciszą mów


nie patrz za horyzont

tam już nie ma nic

słowa odeszły

byś mógł żyć


nie pamiętaj dnia

zwiódł cię światłami

nie pamiętaj nocy

bawiła świat łzami

  Contents of volume
Comments (2)
ratings: linguistic correctness / text quality
avatar
To liryka filozoficzna z pouczeniami mędrca-stoika:

nie przenoś /całej/ góry...

nie przepływaj /od razu/ morza...

nie patrz za horyzont...

(patrz 1. wers każdej strofy)

"Biblia" (2 Kor 12) ustami Pana powiada:

"Wystarczy ci mojej łaski",

co oznacza, że wszystko udźwigniesz (przeniesiesz, przepłyniesz, ujrzysz) małymi posilnymi systematycznymi wysiłkami, trudząc się jak pracowita mrówka dzień po dniu
avatar
nie pamiętaj /złego/ dnia...

nie pamiętaj /przepłakanej/ nocy...

"Wystarczy ci mojej łaski"

Tymczasem liczba samych wariatów tylko drogowych skokowo rośnie
© 2010-2016 by Creative Media