| Author | |
| Genre | poetry |
| Form | blank verse |
| Date added | 2018-09-20 |
| Linguistic correctness | |
| Text quality | |
| Views | 1875 |

`The candles in my candelabra
Burning hellishly, hellish hell`
Roky Erickson `Burn the flames`
scharakteryzuj mnie jedną zwrotką
- kłamstwo rozprzestrzeniające się
drogą kropelkową
tomik zakaźnych wierszy, słowa napisane sokiem
nieegzotycznych owoców
(bywasz głupi i krótkowzroczny, przyznaj)
e tam. przesada. ciągle
uczę się zasad gry, wnikliwie studiuję ulotkę
dołączoną do opakowania (związek - lekarstwo
na niedobór myśli, słonawe panaceum
które szalenie łatwo przedawkować)
kiedyś będę dobry, zobaczysz
pojmę, że najważniejsza jest szczerość
(można aż tak zwariować?)
nieostra, jak kuchenny nóż
błyszcząca i polarna
prawda, w której można zamarznąć
czysta, niczym niepalny spirytus
jeszcze nie blaknę, brzmi horror rock
maszkary z nałogowo oglądanych
w dzieciństwie filmów o żywych trupach
tańczą w fioletowych płomykach
chłopiec boi się uczciwości
to brzydka i nudna bajka
jeśli przestanę być niegrzeczny
przyjdzie siwobrody, diabelnie poważny staruch
zajmie moje miejsce
lepiej codziennie wyrywać ostatnie kartki
starać się nie poznać morału






ratings: perfect / excellent
I jak w ocenach.
ratings: perfect / excellent
nieostra jak kuchenny nóż
błyszcząca i polarna
prawda w której można zamarznąć
czysta niczym niepalny spirytus
(??! cytuję z pamięci - patrz środkowe wersy)
Masz w tej Szekspirowskiej przestrzeni tylko DWIE ścieżki do wyboru: być albo nie być. Jeżeli wybrałeś zamiast własnej twarzy maskę, już ciebie NIE MA