Text 12 of 12 from volume: limeryki
| Author | |
| Genre | humor / grotesque |
| Form | epigram / limerick |
| Date added | 2018-12-31 |
| Linguistic correctness | |
| Text quality | |
| Views | 1428 |

Ponoć bosy raz w Eindhoven*
znalazł buty całkiem nowe,
lecz zazdrosny inny dziad,
buta wziął i z siebie rad
o dzieleniu strzelił mowę.
*- [ˈɛintˌɦoːvə(n)]






ratings: perfect / excellent
strzelił mowę:
- Da si dzielić,
przyjacieli*),
tylko na gotowem.
...........
*) dziad był "wilniukiem" (?)
Wszędzie nasi, to i wilniuk w Holandii nie dziwi :)
Zainspirowałaś mnie do poczytania o Wilnie i jego mieszkańcach.
http://zw.lt/wilno-wilenszczyzna/aneta-kurowska-jakie-polskie-wilno-jest-teraz/
ratings: perfect / excellent
Erato, dziękuję za wizytę i dobre słowo :)
ratings: perfect / excellent
PS. Nie jestem od interpunkcji, ale chyba przecinek przesunąłbym z końca 3. wersu na koniec 4. Nie jestem pewien, więc zostawiam ocenę.
Hardy, ale jest orzeczenie w drugim wersie, dlatego trzeba postawić przecinek, przed spójnikiem "lecz" też trzeba :)
Dziękuję za pochlebną opinię :)