Go to commentsna drugą stronę
Text 32 of 219 from volume: Zielone lustro
Author
Genrepoetry
Formblank verse
Date added2019-12-31
Linguistic correctness
Text quality
Views1464

jak przejść

na drugą stronę lustra 

mrok zaciska spokój 

słów nie da się zatrzymać

w kamiennych ustach


serce z marmuru drży


deszcz zapukał do okien 

dusza wzruszyła ramionami 

przewróciła się na drugi bok


stałaś w drzwiach 

o siedemnaście lat starsza 

o kilka zmarszczek bogatsza


cień pląsa się i przesuwa  

zgodnie z ruchem wskazówek zegara


odpłynęliśmy na drugą stronę 

wiatr smagał dredy


  Contents of volume
Comments (4)
ratings: linguistic correctness / text quality
avatar
Poezja przez duże "P" :)))
avatar
dziękuje serdecznie :)
avatar
,,De l`autre côté ,,tak by można przetłumaczyć tytuł wiersza w języku francuskim . Gdzieś w Paryżu jakieś 100 lat temu tak właśnie pisali prawdziwi poeci- w mieście zakochanych na głównej ulicy -teraz unosi się tylko zachwyt nad tym co już przeminęło.Voila
avatar
Dziękuję za odwiedziny i pochylenie się nad wierszem:)

Pozdrawiam serdecznie:)
© 2010-2016 by Creative Media