Go to commentsKsięga Wyjścia 4, 22 - 24
Author
Genrehistory
Formprose
Date added2025-08-02
Linguistic correctness
- no ratings -
Text quality
- no ratings -
Views30

`I powiesz, czyli mowę słów do faraona: Tak mówi Pan, czyli Bóg Wszechmogący etc... Moim synem pierworodnym, czyli ustanowionego przymierza z Abrahamem i potomstwem Abrahama jest Izrael, czyli 12 plemion potomków synów Jakuba, syna Izaaka, syna Abrahama` `Mówię do ciebie, czyli mowa słów do faraona: Wypuść syna mojego, czyli pierworodnego, z którym ustanowiłem moje przymierze, aby mi służył, czyli strzegł tego, co mu poleciłem, przykazań moich, przepisów, praw moich i przymierza mojego. Jeśli będziesz się wzbraniał, czyli ustawicznie od wypuszczenia go, czyli z niewoli i przemocy, ludu mojego przymierza, Ja, czyli Bóg Wszechmogący etc..., zabiję czyli pozbawię życia twojego syna pierworodnego, czyli który ma po tobie sprawować władzę` `W czasie drogi, czyli z ziemi plemienia Midianitów, do Egiptu, na noclegu, czyli po zachodzie słońca, natarł na niego Pan, czyli Bóg Wszechmogący etc..., czyli aby Mojżesza pozbawić życia. Czyżby Mojżesz nie był świadomy, przymierza w obrzezaniu ustanowionego przez Boga Wszechmogącego etc..., z Abrahamem i potomstwem Abrahama? Nieprzestrzeganie przymierza w obrzezaniu, ustanowionego przez Boga Wszechmogącego etc..., miało być konsekwencją pozbawienia życia (Rdz 17, 9-14; Joz 5, 2-3; Łuk 2, 21) I chciał go zabić, czyli pozbawić życia, za nieprzestrzeganie przymierza w obrzezaniu ustanowionego przez Boga Wszechmogącego etc..., z Abrahamem i potomstwem Abrahama (Wj 4, 22-24)

  Contents of volume
Comments (0)
ratings: linguistic correctness / text quality
no comments yet
© 2010-2016 by Creative Media