Author | |
Genre | history |
Form | prose |
Date added | 2025-10-04 |
Linguistic correctness | - no ratings - |
Text quality | - no ratings - |
Views | 29 |

`I widzieli nadzorcy izraelscy, że jest z nimi źle, czyli że faraon nie zaprzestanie stosować wyjątkowej niesprawiedliwości, aby nadzorcy faraona czynili przemoc ponieważ im, czyli nadzorcą izraelskim powiedział: Nie ujmie się nic z codziennej ilości cegieł, czyli z pracy wyznaczonej bez dawania im słomy, z codziennego wykonania cegieł w pełnej ustalonej jak poprzednio ilości z dawaniem im słomy` ` Gdy wychodzili od faraona, czyli wtedy byli świadomi, że faraon według którego mowy słów, nie zaprzestanie stosować wyjątkowej niesprawiedliwości, aby nadzorcy faraona mogli czynić przemoc, natknęli się na Mojżesza i Aarona, którzy stali, oczekując ich, czyli aby dowiedzieć się, czy faraon zaprzestanie czynić wyjątkową niesprawiedliwość żeby jego nadzorcy mogli stosować przemoc wobec nadzorców izraelskich` `I rzekli do nich, czyli do Mojżesza i Aarona: Niech wejrzy Pan, czyli Bóg Wszechmogący etc..., na was i osądzi, czyli sprawiedliwie, żeście nas tak zohydzili, czyli zniechęcili u faraona i jego sług, czyli gdy chcieli złożyć ofiarę Panu, Bogu Wszechmogącemu etc..., wtedy faraon pracę ustanowioną zamienił na wyznaczoną, włożyliście do ręki ich, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej, funkcjonalnie ukształtowany do czynności swoich, miecz, czyli produkt z rodzajów zamieszczonych informacji w formie energetycznej funkcjonalnie ukształtowany do pozbawienia życia. Żeby niewolników izraelskich i ich nadzorców, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej, funkcjonalnie ukształtowany do czynności swoich. Zaprzestał informacyjnych oddziaływań ze wszechinformacją, czyli informacja dla całości wszelkich rodzajów zamieszczonych informacji, i o całości wszelkich rodzajów zamieszczonych informacji w formie energetycznej we wszechinformacji (Wj 5, 19 - 21)