Go to commentsDESZCZ
Text 13 of 33 from volume: WIERSZE
Author
Genrepoetry
Formpoem / poetic tale
Date added2015-05-28
Linguistic correctness
Text quality
Views1546

Wiatr zmysłów przeleciał przez gniazdo jaskółcze 

budząc nocny spokój - młode pisklę twórcze 

- ono, by myśli ogłosić burzę 

wrzeszczy w przyszłości swoje podróże. 

 

I już jaskółka u poezji rozkwitu 

zawiesza skrzydła u podnóża błękitu,  

by dziś zapowiedzieć deszcz nowych słów 

ulanych woskiem tak gorących snów. 

 

To wzbija się w górę, to znów w dole płynie 

morzem natchnienia w poetyckiej krainie 

kreśląc snem koła nad tekstu gruntem 

- krąg poezji literackim funtem...

  Contents of volume
Comments (3)
ratings: linguistic correctness / text quality
avatar
Literackim funtem Nobla w niebie,
Jaskółeczko, tam, gdzie nieb błękity,
Kreślisz swym lirykiem dla siebie
Piramid swego wzlotu kunsztu szczyty.
avatar
I już jaskółka u poezji rozkwitu
zawiesza skrzydła u podnóża błękitu,
by zapowiedzieć deszcz nowych słów,
ulanych woskiem tak gorących snów.

(patrz przedostatnia strofa)

Poza Czasem. Już nieśmiertelne...
avatar
Tytułowy deszcz - i jaskółka, która go zawsze wiosną i latem wróży - to tutaj metaforyczny "deszcz nowych NOWYCH słów".

W przesłaniu prometejskie wezwanie do TWORZENIA NOWEJ JAKOŚCI W SZTUCE ŚWIATA:

Nie drepczmy w miejscu! Naprzód, Poeci I Artyści Matki Ziemi!
© 2010-2016 by Creative Media