Go to commentsKukułka
Text 3 of 3 from volume: Translacje (Translationen)
Author
Genrepoetry
Formpoem / poetic tale
Date added2019-04-29
Linguistic correctness
- no ratings -
Text quality
- no ratings -
Views1689

Brunatne liście płukane w szlamie.

Z cienistych parowów

Patrzą oczy łani jak noc księżycowa.

Szkarłatnie, duszno, to przez zimne jamochłony.

Pośród czarnych korzeni grobli

Niebieski błędny ognik

Chybocze się

I

Gaśnie.


Pierwowzór: Kuckuckruf von Max Dauthendey (1867-1918)


Braune Blaetter spuelen auf dem Schlamme.

Aus dem Schattenschluchten

Mondnachtaugen einer Hindin.

Scharlach, schwuel, von kalten Schaemmen.

Zwischen schwarzen Wurzeldaemmen

Eine blau Erdgasflamme

Wankt

Und

Loescht.

  Contents of volume
Comments (0)
ratings: linguistic correctness / text quality
no comments yet
© 2010-2016 by Creative Media