Przejdź do komentarzyM. J. Lermontow - Tambowska heroini /XXVII
Tekst 60 z 240 ze zbioru: Tłumaczenia na nasze
Autor
Gatunekpoezja
Formawiersz / poemat
Data dodania2018-04-19
Poprawność językowa
- brak ocen -
Poziom literacki
- brak ocen -
Wyświetleń478

XXVII


Amfitrion*)  nasz, wójt gminy,

Przykładny wzór porządku i uników,

Na swojej żony urodziny

Zaprosił tylko urzędników

I cały pułk. I choć general

Tak długo kazał na się czekać,

A potem cały wieczór co rusz ziewał,

To urodziny wyszły wprost na medal:

Orkiestra grzmiała i chór śpiewał,

W złoconych wazach na obrusach

Kraśniały jabłka dla cnych dam,

Zaś dla cnych panów wprost z piwnicy

W bufecie z Berlina całej okolicy

Stały nie tylko skrzynki śliwowicy.


---------------------------------

*) Amfitrion - w greckiej mitologii gościnny pan domu z porożem jelenia na własnej głowie


  Spis treści zbioru
Komentarze (3)
oceny: poprawność językowa / poziom literacki
avatar
Chętnie czytam.
avatar
ŚP. Michaił Lermontow nisko się kłania :)

Tłumacząc te strofy staram się być jak najbliżej nie tylko tamtych czasów i rosyjskich realiów, ale przede wszystkim jak najbliżej samego utworu (że o samym byciu blisko Czytelnika nawet nie wspomnę).

To ekwilibrystyka clowna na grzbiecie cyrkowego wierzchowca w galopie i w żonglerce siedemnastoma piłeczkami: zawsze są to jakieś zgniłe kompromisy W USZCZERBEK dla oryginału :(

Mam frustrującą bardzo świadomość, że ten mój przekład jest tylko bladym echem tamtego nieśmiertelnego Poematu
avatar
...echo potrafi zainteresować...
© 2010-2016 by Creative Media
×