Przejdź do komentarzyO hejterstwie
Tekst 255 z 255 ze zbioru: Limeryki dolnośląskie - ciąg dalszy
Autor
Gatuneksatyra / groteska
Formafraszka / limeryk
Data dodania2015-12-26
Poprawność językowa
Poziom literacki
Wyświetleń1944

O hejterstwie


Bardzo bogaty szejk gdzieś z Kuwejtu

przybył do Polski, uczyć się hejtu.

Trafił więc do Galicji,

tam są hejterzy liczni,

ci go okradli, nie dając glejtu.

  Spis treści zbioru
Komentarze (10)
oceny: poprawność językowa / poziom literacki
avatar
A trzeba było wydać glejt na powrót do Kuwejtu.Chyba,że przyjąłby wiarę chrześcijańską,która to uczy,że kula ziemska toczy się po równiku,i nadejdą czasy Chrystusa.
Co muzułmanie podkreślają jako przyjście Allacha,więc tak czy inaczej życie ludzkie jest w naszych rękach.Nie w Boga,bo Bóg sprawuje władzę w niebie,a Betlejem jest jedno,i tam skupia się kolebka życia.
avatar
Jeśli tego chciał się uczyć, to dobre miejsce wybrał. ;)
avatar
Dlatego Jezus poszedł do nieba i stał się niejako Chrystusem.
avatar
Nie tylko hejterzy,
ale i złodzieje liczni,
siedzą w Galicji?
Dwóch "zawodów" się nauczyli,
szejka z Kuwejtu obrobili ;)

PS. Nie wiem... ale dość ciężko mi się czytało przez zastosowaną interpunkcję w pierwszych dwóch wersach. Pierwszy wers też jest dość... ciężkawy. Ale to mój osobisty odbiór.
avatar
Dwa pierwsze wersy są zdaniem złożonym podrzędnie. Występują w nim dwa znaki interpunkcyjne, czyli przecinek i kropka. Przecinek oddziela zdanie podrzędne od nadrzędnego, a kropka kończy zdanie. Tyle odnośnie do interpunkcji, Być może pierwszy wers jest ciężkawy, ale ja tego tak nie odbieram. Mimo to za wątpliwości dziękuję.
avatar
Zabawny limeryk.
Trochę mi zgrzytnął rym Galicji - liczni.
A nie można byłoby dopasować jakoś inaczej, na przykład ułożyć coś o hejtereskiej ambicji albo amunicji?
avatar
Janko, tak mi się lepiej czytało:
"Bardzo bogaty szejk, gdzieś z Kuwejtu,
przybył do Polski uczyć się hejtu".

Nie wiem, czy to też poprawna interpunkcja, ale o to mi chodziło.
avatar
Dobre, dobre:) :)
avatar
Oj, można u nas dużo stracić. I ta Galicja taka dziwna. A to chyba zasługa "dobrych" nauczycieli.
:)
avatar
Hardy, odpowiadam. Jeżeli zwrot "gdzieś z Kuwejtu" potraktujemy jako wtrącenie, to przed nim przecinek jest potrzeby. Ale w moim zamyśle słowo "gdzieś" miało znaczyć "z dalekiego", dlatego przecinka nie postawiłem. Potocznie używa się takiej konstrukcji. Możemy przecież napisać, ze ktoś przybył gdzieś z Syberii, albo że ktoś przybył z dalekiej Syberii. Tyle o pierwszym przecinku, którego nie wstawiłem. Natomiast drugi przecinek jest konieczny, gdyż po nim następuje zdanie podrzędne.
Ale Tobie i Lilly dziękuję za sugestie, a wszystkim za komentarze.
© 2010-2016 by Creative Media
×